英語の星!

英語の雑学、英語ネタ、英語プレゼンテーション、ビジネス英語、英会話、英字新聞、MBA留学、GMAT対策など

豆知識

3.11は英語で何て言うの?3.11の読み方は?東日本大震災

投稿日:2012年3月11日 更新日:

東日本大震災から1年が経ちました。去年の3月11日の事を思いだすと、これまでの1年が長かったような短かったような複雑な気分ですね。

東日本大震災の事を3.11「スリーイレブン」(3/11と表現する場合もある)と表現する場合があります(特に外国メディアで)。これは2001年9月11日に起きたアメリカ同時多発テロ事件の事をSeptember 11 attacksもしくは9.11「ナインイレブン」と表現する事から来ていると思います。例えば、People started to think whether nuclear power is the right energy source for human after 3.11.は「人々は、スリーイレブン(東日本大震災)以降、人類にとって原子力発電は正しいエネルギー源なのか考え始めた。」と訳する事ができます。

ちなみに、「東日本大震災」という表現と「東北地方太平洋沖地震」という表現がありますが、何が違うのでしょうか?まず、地震の名前は「東北地方太平洋沖地震」でその地震によって発生した津波(Tsunami)や余震(aftershock)などを含めた全体的な被害の事を「東日本大震災」と言うそうです。

以下に震災に関する英語をまとめます。
東北地方太平洋沖地震:The 2011 earthquake of the Pacific coast of Tohoku
東日本大震災:Aftermath of the 2011 Tohoku earthquake and tsunami
津波:Tsunami
余震:aftershock, afterquake
震源地:epicenter
避難:evacuation
避難者:evacuee
災害:disaster
原子力発電所:atomic power plant, nuclear plant
放射線:radiation
放射能:radioactivity
汚染水:contaminated water
計画停電、輪番停電:rolling blackout

広告

広告

-豆知識


comment

関連記事

キシリッシュ「XYLISH」ってどういう意味?

今、木村カエラがキシリッシュ「XYLISH」のコマーシャルをやっていますよね。キシリッシュ「XYLISH」のHPでもキャンペーンをやっているようで、iTunesの商品カード1万円分やミラーレスカメラが …

Silver Bulletとは?銀の弾丸

英語の会話の中で There is no silver bullet to solve this issue. この問題を解決するためのSilver Bulletなんて存在しない。 のような感じで、S …

no image

威風堂々 Pomp and Circumstance

エルガーの威風堂々という曲は卒業式などで聞きそうなクラシック音楽で、聞いていると必ず指揮者になりきってダクトを振ってしまいますよね。 威風堂々は英語名ではPomp and Circumstanceと言 …

no image

シェービングのSchick Hydroのhydroってどういう意味?

Schickといえば、髭剃りのカミソリで有名ですが、商品名でもあるHYDROって何でしょうか?hydroには「水」とか「水素」と言うような意味合いがあります。実際に「水」はWaterですし、「水素」は …

2011年を表す漢字、「絆」の英語は?

2011年を表す漢字に「絆」が選ばれましたが、その後様々な分野で「絆」という言葉を耳にしますね。歌の名前やプロジェクト名など。今まで特別でもなくありふれていた言葉「絆」が3.11以降は特別な意味を持つ …