President Barack Obama[オバマ大統領]の暗殺を計画したとしてウズベキスタン人の男が逮捕されたそうです。Hillary Clinton「ヒラリー夫人」と大統領候補を争った際にも、オバマ大統領が暗殺される事を期待するようなa slop of the tongue「失言」をHillary Clinton「ヒラリー夫人」がして問題になった事があります。また、依然から大統領の暗殺に関する憶測・噂が後を絶ちませんでした。ただ、実際に逮捕者がでるという事はそれらが現実になる可能性が高まっているという事で大きな問題となりそうです。
暗殺計画は英語でplot to assassinate ~と書きます。assassinationで「暗殺」、assassinで「暗殺者」、assassinateで動詞になり「暗殺する」となります。plotには「陰謀」や「悪事をたくらむ」などの意味があります。ですのでplot to assassinateで「暗殺をたくらむ」=「暗殺計画を立てる」と表現する事ができます。plot to killとしてもほぼ同じ意味になりますね。
ハリウッド映画を見ていると、この手の英語は良く耳にするので覚えておくといいかもしれません。